U redu, Jon... ako postoji nešto takvo na mom imanju moramo ih otjerati.
Tudo bem, Jon, se tem alguma coisa assim como você diz em minha propriedade, teremos de retirá-la.
Na mom imanju nema zalutalih teladi, bez obzira da li su žigosana ili ne.
Nenhum animal em minha propriedade, marcado com ferro ou não, é um desgarrado.
Morao sam da ubijem moju svinju na spavanju, jutros, na mom imanju u Barbizonu.
Eu tive que matar meu porco enquanto ele dormia. Eu fiz isso hoje de manhã, na minha propriedade em Barbizon.
Indijanci su poslali glasnike vakerosima na mom imanju.
Coronel, os índios de San Blas... Mandaram mensageiros aos vaqueiros das terras de Sangre de Cristo.
Na mom imanju, nikad mi ne nareðujte, uvek zamolite.
Nos meus domínios, nunca me dê ordens... peça.
I ko im je rekao da su Richardsovi na mom imanju?
E quem lhes disse que a família de Richards estava em minha fazenda?
Na mom imanju si postao mali kralj.
Em meus queridos domínios, você se tornou um pequeno rei.
Da, pa, Smiterse, hoæu da organizuješ zabavu za dvoje na mom imanju-
Quero que organize uma festa para dois na minha mansão.
Kako se usuðuješ da se pojaviš na mom imanju nakon što si mi ubila muža.
Como você se atreve a mostrar o seu rosto em minha propriedade... depois de matar meu marido.
Audicija æe biti sutra na mom imanju.
Os testes serão amanhã, na minha casa.
Za piknik na mom imanju u Delafordu.
Para um piquenique em minhas terras.
Advokat za nekretnine, on æe se starati o mom imanju kada umrem... a tebi æu ostaviti sav novac.
Tratará dos meus bens quando eu morrer e te deixar o meu dinheiro.
Neovlašteno si bio na mom imanju i pokušao si mi ubiti sina.
Você invadiu minha propriedade... e tentou matar o meu filho!
Ustaj, Šta radiš na mom imanju?
Levante-se! Que diabos você está fazendo em minha propriedade?
Odluèila sam da ostanem u kampu, g. Bulok, makar još neko vreme... nadam se da se æete se rešiti obaveza... prema mom imanju koje ste preuzeli na zahtev g. Hikoka.
Como decidi ficar no garimpo, Sr. Bullock, pelo menos por enquanto... espero que se sinta livre dessas responsabilidades... sobre meus negócios que você assumiu a pedido do Sr. Hickok.
Mi smo na mom imanju veæ pola sata.
Estamos em minha propriedade pelos últimos 30 minutos mais ou menos.
Izlazim i zatièem strance na mom imanju. Èovek ima pravo da vièe zbog toga.
Saio e encontro estranhos na minha propriedade.
Tehnièki, da li se to desilo na tvom ili mom imanju?
Tecnicamente foi na minha ou na sua propriedade?
Šta si radio na mom imanju?
O que faz na minha propriedade?
Ja uglavmnom gajim rase konja na mom imanju.
trabalho com cavalos reprodutores em minha fazenda.
Pucnjava je bila na mom imanju, što znaèi da je moj sluèaj.
O tiroteio foi no meu distrito, o que significa que o caso é meu.
Kako bi se osigurao da radi sam a ne uz pomoæ svoja dva sina koji žive na mom imanju, proveo sam vlastitu istragu.
Para garantir que agiu sozinho, e sem ajuda de seus 2 filhos que vivem na minha propriedade, conduzi minha própria investigação.
Ne petljaj se s tuðim ženama na mom imanju.
Não mexa com esposas dos outros em minha casa, ok?
Draže mi je da ne budete naoružani na mom imanju.
Prefiro que não carreguem armas em minha propriedade.
Ne na mom imanju, ne u blizini mojih crnja.
Não em minha propriedade. Perto dos meus negros não.
Mislite da æu dozvoliti prostituciju na mom imanju?
Acha que vou permitir que você faça prostituição em uma das minhas propriedades?
Šta ti i tvoji ljudi radite na mom imanju?
Os técnicos procuram as pistas do assassinato. E eu estava procurando por isso.
Neki tip luta po mom imanju. Vidiš?
Tem um cara que passeia em torno de minha propriedade.
Gradonaèelnik je odbio moj zahtev za držanje egzotiènih životinja na mom imanju.
O prefeito negou meu pedido de ter animais exóticos em casa.
Šta Kroford radi na mom imanju?
O que um Crawford faz em minha propriedade?
Hoæete da mi kažete zašto ste se vas dvoje šunjali po mom imanju?
Quer me dize por que vocês dois estavam bisbilhotando a minha propriedade?
Pustili ste je da radi na mom imanju?
Você deu trabalho pra ela nos meus campos, não é? ~ Sim?
Stoèara sam unajmio da radi na mom imanju.
Boiadeiros contratados para trabalhar em minha propriedade.
Ne želim da iko, znaš... njuška po mom imanju postavljajuæi pitanja jer ovo je privatno vlasništvo.
Boa sorte com suas ações, mas, enquanto isto, não quero ninguém, sabe, xeretando na minha propriedade fazendo perguntas, pois esta é propriedade privada. -Espero que entenda isso.
Kada preuzmem voðstvo na mom imanju...
Quando assumir a direção da minha própria propriedade...
Koji æeš ti ðavo na mom imanju?
O que está fazendo na minha propriedade?
Nadam se ne na mom imanju.
Espero que não em minha terra.
Trenutno je jedna na mom imanju u Drejtonu.
Bem, há uma na minha propriedade em Drayton.
Poznajem je, radi na mom imanju.
Conheço ela. É um dos meus funcionários.
Ne možete da postavite luna-park na mom imanju.
Não se pode montar um parque em minha terra. Você não está sendo amigável.
2.049535036087s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?